„Google“ atviro šaltinio „Chatbot“ kodas „Microsoft“ Tay A.I. Vėl neatvyks

$config[ads_kvadrat] not found

Tay, Microsoft's new teen-voiced Twitter AI, learns how to be racist

Tay, Microsoft's new teen-voiced Twitter AI, learns how to be racist
Anonim

„Chatbots“ oficialiai nukentėjo nuo komercinės scenos. „Slack“ dabar turi „chatbots“ parduotuvę darbo profesionalui, „Facebook“ tiesiog išleido savo „Messenger“ platformą „em“ (nors ji vis dar mokosi, ką su jais daryti), „Microsoft“ netgi turėjo pokalbių prieštaravimus su rasistiniu Tay botu. Dabar „Google“ įeina į segmentą, ir tikisi, kad praeities klaidas padarys atvirą.

„Google“ šiandien paskelbė, kad atliks tyrimus dviejose skirtingose ​​kalbų programose atviro kodo kūrėjams. Programos, pavadintos „SyntaxNet“ ir „Parsey McParseface“ (aišku, kad britų mokslo laivas „Internet“ norėjo pavadinti „Boaty McBoatface“), nėra pokalbių pokalbiai, bet jie suteiks kalbų įgūdžius, reikalingus pokalbių platformoms tapti protingesnėmis.

Per savo vardus Parsey McParseface analizuoja anglų kalbos sakinius už jų struktūrą, o „SyntaxNet“ priskiria žymą kiekvienai sakinio daliai ir bando juos sujungti kartu. Kartu abi programos gali interpretuoti sudėtingesnes sakinių struktūras - skirtingai nei „Tay“ botas, kuris iš esmės pakartojo internetinį neapykantą.

Pavyzdžiui, „Google“ teigia, kad visuomet buvo paprasta mašinoms išsiaiškinti sakinį, pvz., „Alice matė Bobą“. Tačiau su šiomis dviem programomis lengviau suprasti sudėtingesnius sakinius - „Alice, kuris skaitė apie„ SyntaxNet “, pamatė Bobą koridoriuje vakar “, pvz.

„Google“ taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad žmonės ypač greitai ir gerai supranta sakinius pagal kontekstą, o mašinos paprastai yra labai pažodinės.

„Neįprasta, kad vidutinio ilgio sakiniai - tarkim 20 ar 30 žodžių - turėti šimtus, tūkstančius ar net dešimtys tūkstančių galimų sintaksinių struktūrų“, - rašė dienoraštyje mokslininkai. „Natūralios kalbos analizatorius turi kažkaip ieškoti visų šių alternatyvų ir rasti labiausiai tikėtiną struktūrą atsižvelgiant į kontekstą.“

Už sakinį, pavyzdžiui, „Alice nuvažiavo gatvėje savo automobilyje“, mašinos turi aktyviau iššifruoti, kad kalbėtojas nereiškia absurdiškesnio skaitymo, kad gatvė yra Alice automobilyje.

Galbūt pasaulio inžinieriai ir kūrėjai gali imtis šių platformų ir paversti pokalbių pokalbius į kažką šiek tiek protingesniu, nes dauguma tų, kuriuos iki šiol matėme, mus įžeidė arba dėl jų skausmingų žodžių, arba dėl jų nesugebėjimo tiksliai pranešti apie orą.

$config[ads_kvadrat] not found