„Google Live“ perrašymas: „App“ klausėsi Justino Bieberio ir „Twista“

$config[ads_kvadrat] not found

Our Miss Brooks: Easter Egg Dye / Tape Recorder / School Band

Our Miss Brooks: Easter Egg Dye / Tape Recorder / School Band

Turinys:

Anonim

Antradienį advokatams, žurnalistams ir studentams „Google“ išleido ribotą beta versijos programos versiją. „Live Transcribe“ teigia, kad gali kruopščiai įrašyti kiekvieną pokalbyje, pokalbyje ar net repo dainoje vartojamą žodį.

Programinė įranga buvo specialiai sukurta padėti kurtiesiems ir sunkiai girdėti, tačiau šis inkliuzinio dizaino pavyzdys atvėrė duris į įvairius naudojimo būdus. Tai daro išgalvotą „Google“ kalbos atpažinimo algoritmo darbą ir palieka naudotojui galimybę susikoncentruoti į garsiakalbį.

Netgi apmokamos transkripcijos paslaugos gali būti klaidingos, o kaip naujiena iš beta versijos, mes manėme, kad „Google“ nauji transkripcijos įrankiai patirs tam tikrų klaidų. Taigi, norint nustatyti trūkumus, Inversinis nusprendė jį per skambesį, bandydamas perrašyti „Twista“ „Overnight Celebrity“ ir „Spanglish“ tekstus Luis Fonsi ir Justin Bieber remiksą „Despacito“. išmanusis telefonas yra puikus pastabų gavėjas.

Programinė įranga yra iš anksto įdiegta „Pixel 3“ išmaniajame telefone, nes ji bus perkelta į kitus „Android“ telefonus ir „iOS“ įrenginius per nenustatytą laiką. Suinteresuoti vartotojai gali užsiregistruoti, kad gautų pranešimus apie tai, kada jis tampa plačiau prieinamas.

„Live Transcribe“: tai nėra greičio demonas

Žmonės kalba greitai ir kartais nenuosekliai, todėl, norėdami išbandyti, kaip „Live Transcribe“ galėtų tapti motorinės burnos profesoriumi, bandėme jį parašyti „Twista“ dainų tekstus. Čikagos reperis yra žinomas dėl savo greito rimo, dėl kurio „Naktis įžymybė“ atrodė kaip puikus testo testas.

„Live Transcribe“ prasidėjo stipriai, bet netrukus pradėjo praleisti kai kuriuos „MC“ svaiginančius barus, tačiau jis nesuteikė. Ji užrašė eilutę: „Ar jis gali susitvarkyti, 2000 ir 3“ į „Aš galiu rašyti į tris, kad trys skambėtų“.

Transkripcijos kokybė greitai pablogėjo, o viduryje per eilutę ji visiškai prarado ir tiesiog sustojo. Atrodė, kad A.I. sustabdytas, kai tekstas pasiekė ekrano apačią. Neaišku, ar A.I. manė, kad transkripcija buvo baigta, arba jei ji paprasčiausiai ištyrė streso testą ir sudužo.

„Google“ nepavyko nedelsiant paklausti komentaro.

Tiesioginis transkribavimas: jis negali tvarkyti dvikalbių pokalbių

„Despacito“ remiksas lėmė tikslesnį anglų teksto transkripciją, bet „Live Transcribe“ buvo visiškai išmestas į kilpą, kai Luis Fonsi pradėjo dainuoti ispanų kalba.

„Google“ skelbime paaiškinama, kad nors programa buvo prieinama daugiau nei 70 kalbų ir dialektų, pagal dienoraščio įrašą ji dar negalėjo apdoroti dviejų iš karto. Būsimasis atnaujinimas, leidžiantis tai padaryti, gali padaryti „Live Transcribe“ dar naudingesnį dvikalbiams garsiakalbiams, kurie grįžta ir tarp dviejų kalbų.

$config[ads_kvadrat] not found