„Google“ vertėjas nori sužinoti, kaip vaikai kalba

$config[ads_kvadrat] not found

Padekime augti Vaiko kalbos raida

Padekime augti Vaiko kalbos raida
Anonim

„Google“ vertimo naujinimo dėka, mažiau tikėtina, kad kitą kartą, kai norėsite apžiūrėti kalbų barjerą, atsitiks. Pažanga yra techninio pobūdžio, tačiau tai taip pat dėka savanorių tikrinimo slengų bendruomenės svetainėje. Šios drąsios, neapmokamos sielos yra vėlesni vyresnio amžiaus kalbos broliai.

Tačiau, žinoma, kalbų mokymasis yra sudėtinga pastanga ir daug lengviau išmokti iš vietos nei iš jūsų telefono programos. Pavyzdžiui, net ir tarp milijonų anglų kalbėtojų pasaulyje, nedaugelis žinotų, ką šventasis Škotijos žmogus kalbėjo, jei jie sakė: „visi jo kiaušiniai yra dvigubi.“ Taip pat nėra žodžio, kaip „Google“ vertėjas bus sprendžia greitį, su kuriuo susiduria slengas. Bet bent jau dabar, kai norėtumėte pasakyti „kaip jūs?“ Jūsų Islandijos bičiuliams, jūs esate vienas žingsnis arčiau, kad nesakytumėte „esate kaip?“

Vis dėlto sistema nėra tobula. Štai kas atsitinka, kai išversite Tony Stark pardavimų aikštę Jericho raketai į arabų kalbą ir vėl į anglų kalbą.

Iš anksto versti

Jie sako, kad geriausias ginklas yra tas, kurį niekada neturite užsidegti. Aš pagarbiai nesutinku. Norėčiau, kad ginklas, kurį turėtumėte užsidegti tik vieną kartą. Štai kaip tai tėvas tėvas, kaip Amerika tai daro, ir iki šiol ji gana gerai parengta.

Post-Translate

Jie sako, kad geriausias ginklas yra tas, kurį niekada neturite užsidegti. Aš pagarbiai nesutinku. Norėčiau, kad ginklas, kurį turėtumėte užsidegti tik vieną kartą. Štai kaip tai padarė mano tėvas, tai yra amerikietiškas būdas žaisti ir iki šiol labai gerai dirbo.

„Google“ vertėjas taip pat padarė pažangą spartindamas savo tempą, ir šiuo metu jį naudoja per 500 mln. Žmonių.

$config[ads_kvadrat] not found